Notes del programa
Aquesta setmana s’ha aprovat l’ús del català al Congrés dels Diputats, a Madrid, i el mateix dia es va demanar al Parlament Europeu el reconeixement del català, el gallec i l’èuscar com a llengües oficials. Podem estar-ne contents? Ho analitzem en l’episodi d’avui. Som-hi!
De què parlen els catalans?
- Deu preguntes i respostes que aclareixen el debat sobre l’oficialitat del català a Europa
- Per què l’oficialitat del català a la UE és clau per a protegir la llengua dins el seu territori lingüístic?
- Teresa Cabré (IEC): “La denominació ‘català-valencià’ no es pot aprofitar per fragmentar la llengua”
L’expressió de la setmana
- No diguis blat fins que no sigui al sac i ben llicat (‘No cantis victòria fins que no hagis guanyat’)
Està bé, això!
Bonus
L’Andreu explica una anècdota sociolingüística de quan va anar al barber, a partir de la qual va escriure aquest relat.
Transcripció
Sílvia:
[0:17] [Bon dia, Sílvia!] Bon dia! Com estàs, Andreu?
Andreu:
[0:19] Molt bé, tot a lloc. No ens podem queixar. I tu?
Sílvia:
[0:23] També molt bé, molt bé. Avui vinc molt animada, perquè aquesta tardor hi ha un munt de novetats a Easy Catalan.
Andreu:
[0:29] Ui, a veure, a veure, podem avançar alguna cosa?
Sílvia:
[0:32] Jo crec que hauríem de fer un episodi només explicant les novetats, perquè n’hi ha moltíssimes i hi ha moltes coses a comentar. [D’acord.] Però sí, podem dir… podem dir dues coses, com dos titulars.
Andreu:
[0:44] Vinga.
Sílvia:
[0:45] El primer titular seria que a partir de l’octubre, encara no sabem ben bé si serà a inicis o a mitjans de mes, farem classes de català.
Andreu:
[0:54] Classes… classes?
Sílvia:
[0:59] Sí, sí. En el sentit de que hi haurà una persona, un professor, i les classes seran en línia a través de l’ordinador, de videotrucada, i hi haurà grups reduïts, o classes individualitzades, o sessions individualitzades de conversa… Però bé, això ja ho explicarem més endavant.
Andreu:
[1:15] Molt bé, per tant, ja ho detallarem, però us fem aquesta primícia, no? Que començarem a oferir classes perquè és una cosa que, de fet, ens ha demanat molta gent, no?
Sílvia:
[1:24] Moltíssima gent. [A través de les xarxes socials.] Sí.
Andreu:
[1:26] Molt bé.
Sílvia:
[1:28] Gairebé cada setmana arriben missatges, o sigui que… totes aquelles persones interessades, que sapigueu que a partir de l’octubre, doncs, oferirem aquest servei.
Andreu:
[1:36] Uhu! Que bé!
Sílvia:
[1:37] I l’altra novetat que també us volíem explicar, així, només en mode de primícia, de titular, és que a partir de l’octubre també posarem a la venda, publicarem un curs bàsic d’autoaprenentatge en línia.
Andreu:
[1:51] Exacte!
Sílvia:
[1:52] En aquest curs hi hem estat treballant des de fa un any. Hi hem dedicat moltíssimes hores. És un curs fantàstic, que estic molt contenta de com ha sortit i… i res més. No dic res més, ja us ho explicarem tot més endavant!
Andreu:
[2:08] Sí, bé, ja en parlarem, no? Però un curs en el qual hi hem participat molta gent i que és per a principiants, per a gent que comencin a partir de zero. I bé, això, ja us hem fet boca, una mica. D’acord, i abans que parlàvem de les xarxes socials, crec que hem rebut un missatge per Facebook, no?
Sílvia:
[2:26] Sí, és un missatge escrit, així que us el llegiré. [Vinga.] Diu: “Hola, em dic Diana, visc a Itàlia i estic estudiant català. Vaig començar per amor, perquè primer em vaig enamorar d’un català, i després, de Barcelona. I vaig continuar perquè m’agrada i perquè crec que conèixer aquesta llengua em pot obrir portes. Fins aquí, tot bé. Però quan parlo amb gent que viu a Catalunya o a la Comunitat Valenciana, sobretot si no són autòctons, veig que tenen la tendència a desanimar-me. Em diuen que saber català no serveix de res, que ningú el parla, que saber-lo no t’obre cap porta. És cert el que em diuen? Jo continuo estudiant-lo perquè m’agrada i sobretot perquè em fascinen totes les similituds amb els dialectes italians. Però us volia demanar de fer, si és possible, un episodi sobre els avantatges que pot donar el fet de conèixer el català per a una persona estrangera que vol tenir contactes o fins i tot viure a Catalunya o a la Comunitat Valenciana. Moltes gràcies i una abraçada des d’Itàlia”.
[…]
Amb el suport del Departament d’Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.