Notes del programa
En l’últim Super Easy vam aprendre les parts principals del cos, però en aquest episodi veurem els verbs que fem servir per anomenar les accions que fem amb el cos. Som-hi!
- Cursos d’occità aranès de l’Institu d’Estudi Aranesi
- Cursos d’occità referencial del Centre d’Agermanament Occitano-Català
Està bé, això!
Tema del dia
Diferents verbs per anomenar les accions que fem amb el cos:
- aclucar els ulls
- fer espetegar els dits / fer petar els dits
- assenyalar / apuntar
- esgarrapar
- rascar / gratar
- creuar els dits
- donar-se la mà / encaixar les mans / fer una encaixada de mans
- xocar les mans / xocar la mà / xocar-la
- fregar-se les mans
- acariciar / amanyagar
- aixecar la mà / alçar la mà
- estar de braços creuats
- fer una picada d’ullet
- posar els ulls en blanc
- parar l’orella, xafardejar
- ensumar / olorar
- arrufar / arronsar
- esternudar / estornudar
- acotxar-se / ajupir-se
- escamarlar-se / eixarrancar-se
Transcripció
Andreu:
[0:18] [Hola, Andreu!] Hola, Sílvia! Com estàs?
Sílvia:
[0:19] Molt bé, i tu?
Andreu:
[0:20] Bé, escolta, ja som a mitjans de setembre. Com passen les setmanes, eh?
Sílvia:
[0:25] Volant.
Andreu:
[0:27] Doncs sí. Bé, avui parlarem de moltes coses en aquest episodi, però abans deixa’m que posi un missatge que ens va arribar molt bonic. D’acord? Aquest cop ens arriba des de Veneçuela. [Vinga, doncs.]
Carlos:
[0:54] Hola, Easy Catalan! Com esteu? Em dic Carlos i volia donar-vos les gràcies perquè gràcies a vosaltres he après moltíssim de català. Bé, soc de Veneçuela i he arribat a aprendre el català perquè volia aprendre l’occità, però no hi havia cap manera d’aprendre l’occità per a mi, perquè no hi havia molta informació o moltes pàgines que ensenyessin aquesta llengua. I he volgut aprendre el català perquè era una de les llengües més semblants a l’occità. I bé, (porto) ja gairebé dos anys que (l’)he estat aprenent i molt, però molt, del meu aprenentatge s’ha fet gràcies a vosaltres. Per tant, volia dir-vos que aquí a Veneçuela hi ha molta gent que també està interessada en el català i ha après que aquesta llengua és de veritat increïble, és molt bonica i una de les coses que m’agrada més del català és que els seus parlants reben a tot(es) i cadasc(una) de les persones que volen aprendre aquesta llengua com si fossin una família molt gran. Per tant, gràcies i bé, seguiré aprenent català.
Andreu:
[2:19] [Molt bé!] Uau! Déu-n’hi-do! Doncs, Carlos, deixa’m felicitar-te pel teu català. No sé quant temps fa que l’aprens, però… però escolta, tens un accent molt bonic, el parles molt bé. [Sí, sí.] I, ah! Pel que has dit en referència a l’occità, no sé si l’has escoltat, però vam fer un episodi dedicat a l’occità aranès, o sigui, a la versió aranesa de l’occità, i en aquell episodi, trobaràs a les notes del programa uns enllaços a uns cursos gratuïts d’occità. En aquest cas és d’occità aranès, que els ofereix l’Institut Aranès, d’acord? Per tant, Carlos, ja ho saps, són gratuïts, són en línia, els pots fer al teu ritme, quan vulguis, i si t’interessa més l’occità referencial, que és, diguem, l’estàndard, per dir-ho d’alguna manera, pots anar a fer classes, no gratuïtes però també en línia, al Centre d’Agermanament Occitanocatalà. I t’anirà bé per practicar també el català, perquè la majoria d’aprenents són… són de Catalunya, no? Per tant, ja ho saps.
Sílvia:
[3:18] Molt bé. Molt bé, genial! L’altre dia ens van escriure un missatge a un vídeo de YouTube i el comentari posava: “Per què no feu Easy Occità?” I li vam respondre: “Si ho vols fer, t’ajudarem a fer-ho”. [Home, i tant!] En el sentit de que si hi ha algú que està interessat a fer Easy i l’idioma que sigui, a Easy Languages sempre estan oberts a fer més idiomes i l’únic que haureu de fer és passar diferents cursets perquè us expliquin com funciona i us ajudem amb el que faci falta.
Andreu:
[3:52] De fet, recordo que una vegada ens va contactar un noi des de Tolosa, Tolosa de Llenguadoc, a França, que treballava en alguna oficina pública de la llengua catalana, alguna cosa així, que estava interessat a… de la llengua catalana no, de l’occitana, i estava interessat a iniciar, doncs, concretament un pòdcast, volien fer, en occità, i ens van demanar assessorament. Per tant, a veure, a veure si apareix.
Sílvia:
[4:19] Endavant, endavant amb tots els projectes!
[…]
Amb el suport del Departament d’Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.