A Catalunya, conviuen (com poden), principalment, dues llengües: el català i el castellà. Com sabeu, el català n’és la llengua pròpia, però és cooficial amb el castellà, que també és molt present en l’àmbit social. A més a més, el castellà, com que és una llengua amb centenars de milions de parlants, té una forta presència als mitjans de comunicació i a internet, entre d’altres.
Hi ha experts que consideren el català una llengua minoritzada perquè, malgrat que compta amb 10 milions de parlants i això la situa entre les 100 més parlades del món, cada cop va perdent vitalitat en favor d’un ús habitual creixent del castellà.
El català cada cop va perdent vitalitat en favor d’un ús habitual creixent del castellà.
La influència del castellà també es nota en la mateixa llengua. Has sentit a parlar dels castellanismes? Aquest mot es refereix als calcs del castellà o paraules manllevades que utilitzem els catalanoparlants. En aquest vídeo, la Sílvia ens proposa el repte d’identificar aquest tipus d’expressions en la seva conversa amb l’Andreu, i ens en proposa algunes alternatives!
Són aquestes:
1.- *adelantar – avançar
2.- *susto – esglai, espant, ensurt
3.- *anar-se – anar-se’n
4.- *casi – quasi, gairebé
5.- *ves amb cuidado / *ves al tanto – ves alerta / ves amb compte
6.- *en sèrio – de veritat, de veres, de debò, seriosament
7.- *medir – mesurar, amidar, fer
8.- *tamany – mida
9.- *a plaços – a terminis
10.- *vàries – alguns, diversos, diferents
Espero que us hagin estat útils aquestes recomanacions!
Amb el suport del Departament d’Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.